Related%20passage к Эруви ́н 2:1
עוֹשִׂין פַּסִּין לַבֵּירָאוֹת אַרְבָּעָה דְיוּמְדִין, נִרְאִין כִּשְׁמֹנָה, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, שְׁמֹנָה, נִרְאִין כִּשְׁנֵים עָשָׂר, אַרְבָּעָה דְיוּמְדִין וְאַרְבָּעָה פְשׁוּטִין. גָּבְהָן עֲשָׂרָה טְפָחִים, וְרָחְבָּן שִׁשָּׁה, וְעָבְיָן כָּל שֶׁהוּא, וּבֵינֵיהֶן כִּמְלֹא שְׁתֵּי רְבָקוֹת שֶׁל שָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ בָּקָר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שֶׁל אַרְבַּע אַרְבַּע, קְשׁוּרוֹת וְלֹא מֻתָּרוֹת, אַחַת נִכְנֶסֶת וְאַחַת יוֹצֵאת:
Доски размещаются (вертикально) вокруг колодцев [в открытом доступе. К колодцам относятся частные владения, имеющие глубину десять тефахим, так что не разрешается брать из них воду и выносить ее в общественное достояние. Поэтому доски расположены так, что они образуют ограждение вокруг скважины и частного домена. Затем он может взять воду из колодца и поместить ее туда, и полностью ввести своего зверя или его голову и большую часть его тела и воды]—четыре диоамудина, дающие вид восьми (доски). [«диоамудин» - «два амудина» (доски), каждая из этих четырех (угловых) дает вид двух досок («дио», по-гречески «две»). Когда он вонзает один из угловых элементов в юго-западный угол, одна стена простирается на восток, а другая на север; второй в северо-западном углу—одна стена на восток, а другая на юг. Так что, когда он размещает все четыре на всех четырех сторонах, у каждой стороны есть два локтя стены, локтя лицом к локтю и промежутком между ними.] Это слова Р. Иегуды. Р. Меир говорит: восемь (доски), давая вид двенадцати—четыре диамудина и четыре простые доски, (каждая доска) высотой десять тефахим, шириной шесть тефахимов (= 1 локт), любой толщины, а между ними расстояние между двумя командами (ревакот) из трех (голов) крупного рогатого скота. Это слова Р. Меира. [(«четыре простые доски» :) по одной локтевой доске с каждой стороны посередине. Когда между этими четырьмя угловыми элементами имеется десять локтей или меньше, Р. Меир соглашается, что простые доски не нужны. И когда между ними более 13 с половиной локтей, Р. Иегуда соглашается, что требуются простые доски. Они различаются только (в отношении расстояния) от десяти до тринадцати и третьего локтя, Р. Меир требует простых досок и Р. Иегуда не требует их. Галаха соответствует Р. Иегуде. («два ревакота из трех (голов) крупного рогатого скота» :) Для ширины каждого (головы) крупного рогатого скота составляет одна и две трети локтя—так что ширина шести (голов) крупного рогатого скота составляет десять локтей, это допустимое расстояние между одной доской и другой по Р. Мейру, большее расстояние, требующее добавления простых досок. («Ревакот:») как в (1 Царств 28:24): «Эгель (теленок) Марбек».] Р. Иегуда говорит: (Две команды) из четырех (голов) крупного рогатого скота [тринадцать и третий локтей], связанный и несвободный [чтобы не думать, что «как будто привязанный», но не буквально «связанный», предназначен, он заявлен «и не свободный»— для большей строгости, чтобы уменьшить расстояние между ними], одна [команда] входит, а другая уходит, [в этом случае больше места, чем для двух выходящих или двух входящих — для большей мягкости требуется меньшее сужение.]
Изучите related%20passage к Эруви ́н 2:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.